27 Mart 2015 Cuma

Rötarlı gelen iki cilt

Kişisel meselelerden ötürü hızımız yavaşlamıştı lakin şimdi tekrar gaza basıyoruz. 

cilt 16
cilt 17

Seriyi okumaya başlayan ve çevirmemizi bekleyen birkaç kişiyi gördüm, blogumuzda ve manga-tr'de. Mutluluk verici bir olay benim için. 

Bu güncel yazısında sizlerle Hasan Ali Yücel'in efsane önsözünü paylaşmak istedim. Kendisi Köy Enstitülerinin kurucusu, eski Milli Eğitim bakanıdır. Dünya Klasikleri'nin Türkçe'ye çevrilmesinde büyük emeği olmuştur. Ayrıca şair Can Yücel'in babasıdır. Bu kısa tanıtımdan sonra sözü kendisine bırakıyorum:

Hümanizma ruhunu anlama ve duymada ilk aşama, insan varlığının en somut anlatımı olan sanat yapıtlarının benimsenmesidir. Sanat dalları içinde edebiyat, bu anlatımın düşünce ögeleri en zengin olanıdır. Bunun içindir ki bir ulusun, diğer ulusların edebiyatlarını kendi dilince, daha doğrusu kendi düşüncesinde yinelemesi; zeka ve anlama gücünü o yapıtlar oranında artırması, canlandırması ve yeniden yaratması demektir. İşte çeviri etkinliğini, biz, bu bakımdan önemli ve uygarlık davamız için etkili saymaktayız. Zekasının her yüzünü bu türlü yapıtların her türlüsüne döndürebilmiş uluslarda düşüncenin en silinmez aracı olan yazı ve onun mimarisi demek olan edebiyatın, bütün kitlenin ruhuna kadar işleyen ve sinen bir etkisi vardır. Bu etkinin birey ve toplum üzerinde aynı olması, zamanda ve mekanda bütün sınırları delip aşacak bir sağlamlık ve yaygınlığı gösterir. Hangi ulusun kitaplığı bu yönde zenginse o ulus, uygarlık dünyasında daha yüksek bir düşünce düzeyince demektir. Bu bakımdan çeviri etkinliğini sistemli ve dikkatli bir biçimde yönetmek, onun genişlemesine, ilerlemesine hizmet etmektir. Bu yolda bilgi ve emeklerini esirgemeyen Türk aydınlarına şükran duyuyorum. Onların çabalarıyla beş yıl içinde, hiç değilse, devlet eliyle yüz ciltlik, özel girişimlerin çabası ve yine devletin yardımıyla, onun dört beş katı büyük olmak üzere zengin bir çeviri kitaplığımız olacaktır. Özellikle Türk dilinin bu emeklerden elde edeceği büyük yararı düşünüp de şimdiden çeviri etkinliğine yakın ilgi ve sevgi duymamak, hiçbir Türk okurun elinde değildir.

Hasan Ali Yücel
Milli Eğitim Bakanı
23 Haziran 1941


itou reis 

5 yorum:

  1. Teşekkürler, elinize sağlık. Henüz okumadım ama yeni farkettim. Bayağı geride kalmışım meğer...

    YanıtlaSil
  2. Ciltler için Teşekkürler. Hsmtcn Tekrardan Hoşgeldin.

    YanıtlaSil
  3. Elinize sağlık, özlemiştim. Bu arada 16. cildi zaten paylaşmamış mıydınız? 16. cildi okumuşum, myanimelist'ten kontrol ettim de. Kafam karıştı şimdi.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Teşekkürler.

      16. cilt bir önceki güncelden kısa bir süre sonra tamamlandığı için ayrıca onun için bir güncel yazısı yazmadık ama indirilebilir bir hale getirmiştik hazır olur olmaz. Şimdi ise bir cilt daha tamamlayınca güncel yazısı yazmaya değer gördük. Kafanız karışmasın 16 cilt bir aydır falan hazır bir haldeydi, okumuşsunuz daha önce :)

      Sil
  4. ne güzel bişi yapıyomuşuz meğer, tüm manga çeviri gruplarıyla gurur duydum.

    YanıtlaSil